The strange career of Martin Amis.

The strange career of Martin Amis.

The strange career of Martin Amis.

Reading between the lines.
Feb. 6 2007 7:10 AM

The Amis Papers

Where is Martin Amis headed next?

House of Meetings by Martin Amis

Martin Amis' beloved Nabokov once made a distinction between Tolstoy the writer and Tolstoy the preacher. The first Tolstoy noted the way Anna's hair fell on her neck; the second Tolstoy went on and on about the virtues of the Russian peasant. Unfortunately, as Nabokov knew, there was no separating the two: Tolstoy might not have written a single word about Anna if he didn't think it would make a nice occasion for discoursing on the peasants. Even Tolstoy's first novel, The Cossacks, a small masterpiece about love, was extremely moralistic. Writers are strange people, in other words, and there is no way to manufacture a perfect one.

In our own time, no writer has been so obviously, so publicly confused by his warring impulses—to observe what he sees on the one hand and to moralize on it on the other—as Martin Amis. He has written works of corrosive satire almost breathtaking (and breathtakingly funny) in their nihilism (Money and The Information), but he has also, especially of late, written works of a weirdly moralistic bent, denouncing such people as Stalin, Mohamed Atta, and male chauvinists who write abusively about women for the porno-tabloid press. It was as if the rich material he had been handed by life—the world of the high-British, high-Postmodern, Baby Boomer elite—was too flimsy, and he needed sterner stuff. Perhaps it is just the perceived weightlessness, these days, of being British—in the best post-imperial novels of Martin's father, Kingsley, being British consisted primarily in getting scrupulously drunk. (Martin's innovation, in his best novels, was to get his characters drunk and send them to America.) The political critique of the son's refusal to take his own people seriously would be that it implicitly ignored the damage they were doing to the world—even in America, after all, their intellectual support of the Iraq war (including in these Internet pages) was not without effect.


Amis' new novel, House of Meetings, would seem to fall squarely into the moralizing category of his books, and it has been greeted accordingly. The middlebrow liberal press, which never held much brief for Mean Amis, has welcomed the book for its seriousness about a serious matter, the Gulag, and its lack of those things that impede seriousness (Postmodern gamesmanship). Meanwhile the higher-brow conservative and leftist (Daniel Soar in the London Review of Books) press, much more partial to Amis' earlier work, has excoriated the book for turning the Gulag into an excuse for fancy writing and for flailing at Islamofascism in the guise of Stalinism.

These are old categories, for newspapers, but then Martin Amis seems to be writing about old things. The novel, though set in the present, mostly describes the years spent by two brothers in a Siberian labor camp after the Second World War—when, despite a victory over the Germans and the widespread expectation that the state would ease up after victory had been achieved, Stalin began imprisoning people at an astonishing rate. Many of these, like the narrator of House of Meetings, were actually Red Army soldiers returning from the war—where, as he tells us, "I raped my way across what would soon be East Germany."

The narrator's younger brother Lev eventually joins him in the camp and introduces the plot's point of tension: Lev has married the beautiful Zoya, the envy of the entire neighborhood. The result is that his brother wants him dead. Or not exactly dead: He wants Lev to survive the camp, he wants his marriage to Zoya to fail, and then he wants to take his place at Zoya's side. The central event of the book is a conjugal visit that Zoya pays to Lev in the camp's "house of meetings," after which Lev emerges profoundly shaken but won't say why. As for the narrator, he becomes a leader of the camp rebellion and then, after his release, a wealthy businessman of sorts. He keeps his eye on Zoya and eventually emigrates to Chicago, where, despite being nearly 65, he develops a prose style a lot like Nabokov's. The narrative is written, on the occasion of his return to Siberia in 2004, as a record of his experiences for his 24-year-old American stepdaughter, who knows nothing of such things as Gulag, Stalin, and the rape of Berlin.

It does sound a little silly when you write it out like that. The immediate thought is that Amis' liberal anti-Communism has just gone too far; even Koba the Dread, after all, was written from a Western point of view. But the surprise upon finishing House of Meetings is how little about the Gulag it really is. Amis might have adopted, as several reviewers have noted, some annoying Nabokovian tics, but the master's pedantry does not interest him; he does not pretend to be translating Russian into English, for example, when transcribing Russian speech, and for that matter he does not even pretend that Russian is his narrator's native tongue—of the old Russian distance marker verst, he writes that "given Russian distances, and the general arduousness of Russian life, you'd expect a verst to be the equivalent of—I don't know—thirty-nine miles. In fact it's barely more than a kilometer." This is funny, but it's not the sort of joke you'd make if you cared very much for your reader to think your character was real.

In fact, the person our purportedly Russian narrator most resembles is not any Russian or any character from Russian fiction but the rambunctious, drunken advertising executive John Self—Amis' greatest creation—who took readers on an extended, delirious tour of his own private hell in Money. "I am a vile-tempered and foul-mouthed old man," says the Self-like narrator of House of Meetings. Life has made him, naturally enough, a misanthrope: "Oh, and just to get this out of the way. It's not the USSR I don't like. What I don't like is the northern Eurasian plain." It is not impossible for a Western writer to create a work whose very verisimilitude is part of its power: Ken Kalfus' excellent short story collection Pu-239, for example, is remarkable for having the eyes of a Russian writer and the sensibility of a comic American Postmodern Jewish one. Amis is not that kind of writer, and he never has been.